1. Dương đông kÃch tây (Äánh lạc hướng đối phương)
Kế “Dương đông kÃch tây” là reo hò giả vá» như tháºt sá»± đánh và o phÃa đông, nhưng chá»§ yếu lại đánh và o phÃa tâỵ
Trong tất cả má»i vấn đỠcá»§a xã há»™i, từ chiến trưá»ng, thương trưá»ng, chÃnh trưá»ng cho đến tình trưá»ng; nếu muốn Ä‘iá»u nà y nhưng lại giả là m Ä‘iá»u kia, nói Ä‘iá»u nà y mà là m Ä‘iá»u ná», ấy là “Dương đông kÃch tây” váºá»µ
Kế nà y mỠảo vô song. Nó rất khó biết, khó Ä‘oán, bị đánh bất ngá». Kế nà y nhằm chuyển mục tiêu để lừa dối đối phương, khiến cho địch sÆ¡ ý, lừa lúc bất ý tấn công kẻ không chuẩn bị.
Có nhiá»u cách thức để thá»±c hiện kế nà y, như:
- Tạo tin đồn. - Là m rối tai rối mắt địch. - Buá»™c đối phương lo nhiá»u mặt. - Mê hoặc ý chà cá»§a địch. - Nghi binh. - Là m phân tán lá»±c lượng đối phương. - Là m yếu lá»±c lượng đối phương, lá»±c lượng phòng vệ địch.
Nguyên tắc cá»§a ” Dương đông kÃch tây” là bà máºt và chá»§ động. Bị động coi như phải chịu sá»± khống chế cá»§a địch.
Äiá»u kỵ khi dùng kế ” Dương đông kÃch tây” là để lá»™ cÆ¡.
Lá»™ cÆ¡ là mất hết khả năng phòng bị, chuẩn bị. Dù là trên chiến trưá»ng, thương trưá»ng hay chÃnh trưá»ng cÅ©ng Ä‘á»u phải giữ bà máºt và nắm được thế chá»§ động.
2. Äiệu hổ ly sÆ¡n (Dụ hổ ra khá»i rừng)
Kế “Äiệu hổ ly sÆ¡n” là nhá», dụ hay khuấy động là m cho con hổ ra khá»i rừng.
Kế “Äiệu hổ ly sÆ¡n” có hai lối: Má»™t là nhá» hổ ra khá»i rừng để dá»… dà ng giết hổ. Hai là đuổi hổ Ä‘i để dá»… bắt giết những loại hồ ly vẫn dá»±a oai hổ mà hoà nh hà nh.
3. Nhất tiễn hạ song điêu (Một mũi tên hạ hai con chim)
Kế “Nhất tiá»…n song Ä‘iêu” là dùng má»™t mÅ©i tên bắn chết hai con chim.
à của mưu kế nà y là dùng sức lực tối thiểu để đạt đến hiệu quả tối đa.
4. Minh tri cố muội (Biết rõ mà là m như không biết)
Kế “Minh tri cố muá»™i” là biết tháºt rõ chuyện đấy, nhưng là m ra vẻ không biết gì.
Vá»›i ngưá»i xưa, đây là má»™t triết lý xá» thế rất cao, mục Ä‘Ãch lại ẩn trốn tất cả những tiếng thị phi nghi hoặc, nhưng theo nghÄ©a mưu kế, nó là má»™t thái độ thâm sâu.
Cái đức cá»§a ngưá»i quân tá» không thể không cho thiên hạ biết, nhưng cái mưu kế cá»§a trượng phu không thể không giấu thiên hạ.
Tóm lại, biết rất nhiá»u mà tá» ra không biết má»™t là kế “Minh tri cố muá»™i” váºá»µ
5. Du long chuyển phượng (Biến rồng thà nh phượng)
Kế “Du long chuyển phượng” là biến cái nà y thà nh cái kia, bên trong là hình rồng đó, nhưng là m cho nó trở thà nh phượng.
Cái kế nà y rất phổ biến, trong dân gian ta gá»i là “Treo đầu dê, bán thịt chó″.
6. Mỹ nhân kế (Kế dùng gái đẹp)
“Mỹ nhân kế” là dùng gái đẹp để là m xoay chuyển, thay đổi tình thế mà những cái khác không thể thá»±c hiện được.
Giai nhân từ ngà n xưa đến nay bao giá» cÅ©ng là đỠtà i chÃnh. Tuy là phái yếu, không thể vác gươm Ä‘ao mà đánh giặc, nhưng các nà ng có thể thắng được bằng đôi mắt biếc và nụ cưá»i xinh đẹp.
Có những bức thà nh kiên cố cả mưá»i vạn quân không hạ nổi, nhưng nó có thể bị sụp đổ bởi ánh mắt mỹ nhân.
Sức mạnh cá»§a mỹ nhân đặc biệt là có ảnh hưởng đối vá»›i ngưá»i anh hùng, ngưá»i có quyá»n thế.
7. Sấn há»a đả kiếp (Theo lá»a mà hà nh động)
Kế “Sấn há»a đả kiếp” là lợi dụng lúc loạn để thao túng, lúc tình hình rối ren mà sắp xếp theo ý muốn.
Có hai loại “Sấn há»a đả kiếp”: Má»™t là theo lá»a để mà đánh cướp. Hai là chÃnh ta phóng há»a mà đánh cướp.
Theo lá»a tức là thừa lúc ngưá»i ở trong cÆ¡n nguy biến mà ta quấy há»—n loạn thêm.
Phóng há»a tức là chÃnh ta gây ra sá»± há»—n loạn mà thá»±c hiện theo ý muốn cá»§a ta.
Theo lá»a hay phóng há»a cùng Ä‘i chung và o má»™t mục Ä‘Ãch là đánh địch và đoạt cá»§a địch để tạo cÆ¡ há»™i cho ta.
Theo lá»a thì dá»±a và o thá»i cÆ¡ sẵn có.
Phóng há»a thì tá»± ta tạo ra thá»i cÆ¡.
Không thể phê phán theo lá»a hay phóng há»a, cái nà o hay, cái nà o dở, cái nà o tốt, cái nà o xấu, vì cả hai giống như má»™t sá»± biến ảo giữa không khà và nước.
“Sấn há»a đả kiếp” đòi há»i má»™t khả năng hà nh động mau lẹ như con ó bắt mồi.
8. Vô trung sinh hữu (Không có mà là m thà nh có)
Kế “Vô trung sinh hữu” là từ không mà tạo thà nh có.
Thiên hạ không loạn, tráºt tá»± không rối thì là m gì có anh hà o xuất lá»™! Bởi lẽ đó, những anh hà o thưá»ng được gá»i là kẻ “chá»c trá»i khuấy nước”. Mục Ä‘Ãch cá»§a khuấy nước là là m rối beng sá»± việc lên để dá»… bá» thao túng. Thá»§ Ä‘oạn cá»§a khuấy nước là gây tiếng tăm, tung tiếng đồn, gây xáo trá»™n rồi dá»±a và o đó mà thá»§ lợi.
Kế “Vô trung sinh hữu” hình dung là tu hú đẻ nhá», tổ thì chim khác là m, nhưng con tu hú cứ đến đặt trứng cá»§a nó và o đó, rồi lại nhá» loà i chim khác ấp trứng luôn, khi trứng nở thà nh chim, tu hú con bay vá» vá»›i bầy tu hú.
9. Tiên phát chế nhân (Ra tay trước để chế phục đối phương)
“Tiên phát chế nhân” là ra tay trước để dà nh chiếm ưu thế, để Ä‘oạt lợi, để bắt lấy sá»± chiến thắng.
Kế “Tiên phát chế nhân” là không nói quá xa, viá»…n vông, mà phải nhìn và o thá»±c tế gần nhất. Tất cả Ä‘á»u là áp dụng thá»§ Ä‘oạn “chá»›p nhoáng” không cho địch kịp trở tay, không cho dư luáºn phản ứng kịp.
Vẫn có câu “Tiên hạ thá»§ vi cưá»ng” là váºá»µ
10. Äả thảo kinh xà (Äáºp cá» là m cho rắn sợ)
Kế “Äả thảo kinh xà ” là đáºp và o cá», là m động cho rắn sợ.
11. Tá Ä‘ao sát nhân (Mượn Ä‘ao để giết ngưá»i)
Kế “Tá Ä‘ao sát nhân” là mượn dao để giết ngưá»i, mượn tay ngưá»i khác để giết kẻ thù cá»§a mình.
Ngạn ngữ Trung Quốc có câu: “Sát nhân bất kiến huyết, kiến huyết phi anh hùngâ€. (Giết ngưá»i không thấy máu, thấy máu không anh hùng).
Trên Ä‘á»i dÄ© nhiên chưa có kẻ nà o chỉ giết ngưá»i mà thà nh anh hùng, nhưng cÅ©ng hiếm có tay anh hùng nà o không giết ngưá»i. Äiểm khác nhau không ở có hay không, mà ở chá»— thông minh hay ngu xuẩn.
12. Di thể giá há»a (Dùng váºt gì để vu khống ngưá»i ta)
Kế “Di thể giá há»a” là đem xác chết hay đồ váºt gì bá» và o nhà ngưá»i khác để giá há»a.
Kế nà y thưá»ng được dùng bởi khối óc quá»· quyệt thông minh, tá»± mình không ra mặt mà là m cho đối phương bị hại. Như váºy gá»i là “giết ngưá»i không thấy máu”.
13. KhÃch tướng kế (Kế chá»c giáºn tướng giặc)
“KhÃch tướng kế” là kế chá»c giáºn tướng giặc, là m tướng giặc nổi giáºn. Nổi giáºn sẽ mất sáng suốt, thiếu suy nghÄ©, không tá»± chá»§ được con ngưá»i mình.
Trong Ä‘á»i có nhiá»u sá»± việc được thà nh tá»±u bằng má»™t cÆ¡n giáºn và cÅ©ng có nhiá»u việc thất bại bởi má»™t cÆ¡n giáºn.
Bởi váºy cái kế khÃch tướng cÅ©ng là má»™t trong những diệu kế, nếu đạt ra thì kiến thiên hạ, cùng thì mang há»a và o thân.
KhÃch tướng còn là khÆ¡i dáºy cái hùng khà cá»§a ngưá»i khác để ngưá»i ấy là m việc cho ta.
Äối tượng tốt nhất cá»§a kế khÃch tướng là những ngưá»i có tÃnh tình bạo tháo hay sẵn sà ng phẫn ná»™.
Thuyết là tiến dẫn lá»i nói, cái nghÄ©a căn bản cá»§a thuyết là m cho ngưá»i ta nghe theo. Hiệu quả cá»§a thuyết rất lá»›n. Bởi thế má»›i có câu: “Thiên hạ tÄ©nh, nhất ngôn sá» chi động. Thiên hạ động, nhất ngôn sá» chi tÄ©nh”. (Thiên hạ Ä‘ang yên lặng, má»™t lá»i nói là m náo loạn. Thiên hạ Ä‘ang náo loạn, má»™t lá»i nói là m lắng dịu).
Căn bản mưu thuáºt cá»§a thuyết, theo Tuân Tá» có bốn Ä‘iá»u: CÆ¡, dÅ©ng, trÃ, biến.
- CÆ¡: Là xem thá»i độ thế, nhân lợi thuáºn tiện.
- DÅ©ng: Là quyết Ä‘oán nói những Ä‘iá»u không ai dám nói.
- TrÃ: Là biết rõ sá»± tình, tâm lý, giải quyết được thắc mắc, chế phục được ngưá»i.
- Biến: Là biến hóa, trong các trưá»ng hợp bất trắc.
Mục Ä‘Ãch cá»§a thuyết có năm Ä‘iá»u:
- Là m cho ngưá»i hiểu rõ.
- Là m cho ngưá»i tin tưởng.
- Là m cho ngưá»i đồng tình.
- Là m cho ngưá»i phục.
- Là m cho ngưá»i theo.
Äạt được năm mục Ä‘Ãch trên thì kể như nắm chắc phần thắng trong tay.
14. Man thiên quá hải (Lợi dụng sương mù để lẩn trốn)
Kế “Man thiên quá hải” là lợi dụng lúc trá»i sương mù mà lẩn trốn, vượt qua hay hà nh động ngay trong lúc sương mù.
Man thiên, trá»i u ám không phải hoà n cảnh hoà n toà n bất lợi như má»™t quẻ trong Dịch lý đã nói. Man thiên, không thể ngồi đợi nó tá»›i như sương mù do thá»i tiết thiên nhiên, mà phải tạo ra nó.
Kế “Man thiên” Ä‘em áp dụng thá»±c hiện được cả hai mặt: tiêu cá»±c lẫn tÃch cá»±c.
TÃch cá»±c là đem ánh sáng đến cho má»™t tình thế má» mịt.
Tiêu cá»±c là lẩn tránh má»™t tai há»a, là lợi dụng cÆ¡ há»™i sÆ¡ hở cá»§a địch để thoát bÃ.
15. Ãm độ trần sương (Äi con đưá»ng mà không ai nghÄ© đến)
Kế “Ãm độ trần sương” là bà máºt đưa quân qua con đưá»ng mà không ai nghÄ© rằng ta sẽ Ä‘i qua.
Kế nà y áp dụng giữa lúc hai bên đang đấu tranh, chiến đấu với nhau.
Má»—i bên Ä‘á»u ra sức giấu mục tiêu tháºt cá»§a mình rồi đưa ra mục tiêu giả mà lừa đối phương.
Äây là công việc rất phức tạp, có má»™t quá trình khúc triết. Như “Tôn Tá» Binh Pháp” viết: “Việc binh là trá ngụy, có thể mà là m ra vẻ không có thể, dùng đấy mà tá» ra không dùng, gần giả là m như xa, xa giả là m như gần. Lấy lợi mà dụ, gây rối mà đuổi, thấy khá»e thì tránh. Äầu tiên là là m má»i cách giảm nhược lá»±c đối phương, sau rồi má»›i tiến hà nh dá»± định.
Muốn dụng kế nà y phải là ngưá»i có tầm nhìn xa hiểu rá»™ng và má»™t khối óc tuyệt vá»i.
16. Phản khách vi chá»§ (Äổi vị khách thà nh vị chá»§)
Kế “Phản khách vi chá»§” là đổi địa vị khách thà nh địa vị chá»§.
“Phản khách vi chá»§” là trong đấu tranh Ä‘ang ở và o thế bị động nên phải tìm kế hoạch đến chá»§ động, khách vốn là địa vị bị chi phối, má»i việc Ä‘á»u do chá»§ đặt định sắp xếp.
“Phản khách vi chá»§” là nguyên tắc thưá»ng dùng trong đấu tranh. Có chá»§ động má»›i khống chế được cục diện. Không có chá»§ động, không thể thắng lợi.
17. Kim thiá»n thoát xác (Ve sầu và ng lá»™t xác)
“Kim thiá»n thoát xác†là con ve sầu và ng lá»™t xác.
Kế nà y dùng cho lúc nguy cấp, tÃnh chuyện ngụy trang má»™t hình tượng để lừa dối, che mắt đối phương, đặng đà o tẩu chá» má»™t cÆ¡ há»™i khác.
Kế “Kim thiá»n thoát xác” có má»™t phạm vi rất rá»™ng rãi và phổ biến, bất cứ ai ở hoà n cảnh nà o cÅ©ng có thể sá» dụng được.
18. Không thà nh kế (Kế bá» trống cá»a thà nh)
“Không thà nh kế” là kế bá» thà nh trống, thà nh bá» ngá».
Kế nà y có hai loại:
- Một là lúc tình thế cực khẩn cấp, nguy hiểm như treo trên sợi tóc, buộc phải dùng nghi binh để lừa dối đối phương mà dựa và o đó để trốn thoát.
- Hai là rút lui vá»›i đầy đủ kế hoạch dụ cho địch quân xâm nháºp rồi má»›i bao vây tiêu diệt.
“Không thà nh kế” thá»±c ra là má»™t cách tạo nghi âm cho đối phương, mục Ä‘Ãch là không cho đối phương sá»›m có má»™t quyết định.
19. Cầm tặc cầm vương (Dẹp giặc phải bắt tướng giặc)
“Cầm tặc cầm vương” là dẹp giặc phải bắt chúa giặc.
Phương pháp bắt chúa giặc tháºt thiên biến vạn hóa, không cứ bằng sức mạnh hay bằng trà khôn. Các kế khác như “Äiệu hổ ly sÆ¡n”, “Mỹ nhân kế” hay “Man thiên quá hải” Ä‘á»u có thể dùng cho kế “Cầm tặc cầm vương”. Äể đối phó vá»›i má»™t nhân váºt anh hùng, thì dù má»™t quả đạn mà giết hay dùng mỹ nhân kế mà nhá» thì cÅ©ng như nhau.
Nhưng Ä‘a số âm mưu cầm vương được hiệu quả bằng kÃch thÃch anh hùng và mỹ nhân kế.
“Tá»± cổ anh hùng Ä‘a hiếu sắc” là váºy.
Việt Vương thua tráºn rồi, mà chỉ dùng má»™t nà ng Tây Thi đã đủ giam cầm Phù Sai. Äó là cách gián tiếp để cầm vương.
20. Ban chư ngáºt hổ (Giả là m con heo để ăn thịt con hổ)
Kế “Ban chư ngáºt hổ” là giả là m con heo để ăn thịt con hổ.
Lão Tá» nói: “Ngưá»i cá»±c khôn khéo mà là m ra vụng vá»â€, cÅ©ng như câu “đại trà nhược ngu”. Ngưá»i Ä‘i săn thưá»ng há»c tiếng heo kêu rồi tá»± giả là m heo để nhá» con hổ.
Äối vá»›i kẻ thù, ta hãy giả ngu như má»™t con heo, trên bá» mặt cái gì cÅ©ng thuáºn chịu, lúc nà o cÅ©ng cưá»i, lúc nà o cÅ©ng cung kÃnh để cho địch mất hết nghi âm. Chá» thá»i cÆ¡ chÃn, tìm thấy chá»— nhược cá»§a kẻ thù mà đáºp đòn sấm sét.
- Dùng việc không gì quan trá»ng bằng bà máºt.
- Hà nh động không gì quan trá»ng bằng thừa lúc bất ý.
- Dò xét không gì quan trá»ng bằng là m cho địch không hay biết.
- Bên ngoà i ra vẻ loạn mà bên trong rất có cơ ngũ.
- Tá» ra đói mệt nhưng tháºt là no khá»e.
- Là m ra ngu xuẩn nhưng rất tinh tưá»ng.
Những câu trên đây chÃnh là căn bản lý luáºn cá»§a kế “Ban chư ngáºt hổ” váºy.
21. Quá kiá»u trừu bản (Qua cầu rồi phá cầu)
“Quá kiá»u trừu bản” là qua cầu rồi thì phá cầu, ý nói má»™t ngưá»i sau khi đã thà nh công, muốn hưởng thụ má»™t mình nên giết hại hoặc xa lánh những ngưá»i bạn đã đồng lao cá»™ng khổ vá»›i mình.
Kế “Quá kiá»u trừu bản” thưá»ng trái ngược vá»›i kế “Ban chư ngáºt hổ”. Qua cầu cất nhịp là lúc đắc thá»i đắc thế Ä‘em thuá»™c hạ ra mà khai đạo. Còn giả tiếng heo là kế áp dụng giữa lúc ở và o thế kẹt.
Äứng trên láºp trưá»ng đạo lý thì cất nhịp cầu là má»™t hà nh động vong ân bá»™i nghÄ©a.
22. Liên hoà n kế (Kế móc nối nhau)
“Liên hoà n kế” là nối liá»n vá»›i nhau thà nh má»™t dây xÃch.
“Liên hoà n kế” còn là váºn dụng má»™t quyá»n thuáºt để tạo phản ứng dây chuyá»n cho đối phương hoặc gây thà nh phản ứng nhiá»u mặt.
Mỹ nhân kế là vÅ© khà phổ biến nhất cần thiết cho việc dùng “Liên hoà n kế”. Vì ngưá»i đẹp và như nước, anh hùng và như bùn, nước là m cho bùn nhão ra.
Từ ngà n xưa, Ä‘a số anh hùng đã vì thương hoa tiếc ngá»c nên bá» lãng nhiệm vụ.
Tuy váºy, vẫn phải phân biệt “Mỹ nhân kế” vá»›i “Liên hoà n kế”.
Liên hoà n kế là má»™t hình ảnh cá»§a thá»±c tiá»…n, bất cứ việc gì xảy ra cÅ©ng gây thà nh phản ứng dây chuyá»n. Việc xảy ra hôm nay cÅ©ng không tá»± dưng má»c ra, nó phải là kết quả dây chuyá»n từ những sá»± việc trước.
23. DÄ© dáºt đãi lao (Lấy khá»e để đối phó vá»›i mệt)
Kế “DÄ© dáºt đãi lao” là lấy sá»± thanh thản để đối phó vá»›i hấp tấp, nhá»c nhằn; dưỡng sức mà đợi kẻ phà sức.
Kế nà y viết ở trong thiên “Quân Tranh” cá»§a bá»™ “Tôn Tá» Binh Pháp”: “Lấy gần đợi xa, lấy nhà n đợi mệt” nghÄ©a là trên chiến thuáºt phải tìm nắm trước địa vị chá»§ động để ứng phó vá»›i má»i tấn công cá»§a địch.
CÅ©ng có ý nói nên chuẩn bị chu đáo, dá»… dà ng lấy cái thế bình tÄ©nh xem xét tình hình biến hóa mà quyết định chiến lược, chiến thuáºt. Äợi địch má»i mệt, tá»a chiết bá»›t nhuệ khà rồi má»›i thừa cÆ¡ xuất kÃch.
Tôn Tá» gá»i thế là : “Ẩn sâu dưới chÃn từng đất, hà nh động trên chÃn từng trá»i”.
Sá» dụng sách lược nà y đòi há»i thái độ tuyệt đối trầm tÄ©nh ứng biến, Ä‘o được ý kẻ thù, hoà n cảnh kẻ thù, thá»±c lá»±c kẻ thù. Nếu thá»i cÆ¡ chưa chÃn thì đứng yên như trái núi. Khi cÆ¡ há»™i vừa tá»›i thì láºp tức lấp sông, chuyển bể.
24. Chỉ tang mạ hòe (Chỉ và o gốc dâu mà mắng cây hòe)
“Chỉ tang mạ hòe” là chỉ và o gốc dâu mà mắng cây hòe. à nói vì không tiện mắng thẳng mặt nên mượn má»™t sá»± kiện khác để tá» thái độ.
25. Lạc tỉnh hạ thạch (Ném đá và o ngưá»i dưới giếng)
“Lạc tỉnh hạ thạch” là ném đá và o đầu kẻ đã rÆ¡i xuống giếng.
RÆ¡i xuống giếng lại còn ném đá và o đầu nạn nhân. Nếu đứng trên quan Ä‘iểm đạo đức Khổng - Mạnh thì phải là hà nh động không chÃnh nhân quân tá», nhưng nếu coi là má»™t mưu kế thì hà nh động nà y lại là má»™t hà nh động sáng suốt.
Căn bản triết lý cá»§a “Lạc tỉnh hạ thạch” là chi phối được thì má»›i chiếm Ä‘oạt được, và nhân từ vá»›i kẻ thù tức là tà n nhẫn vá»›i chÃnh ta.
26. Hư trương thanh thế (Thổi phồng thanh thế)
“Hư trương thanh thế” là thổi phồng thanh thế để cho ngưá»i ta chóa mắt, nể sợ.
Äá»i Tam Quốc, Tà o Tháo tiến xuống Giang Äịnh, rầm rá»™ cả trăm vạn hùng quân. Tháo định dùng ưu thế tuyệt đối để buá»™c Tôn Quyá»n phải hà ng phục. Nhưng Khổng Minh trông thấy âm mưu nà y nên chỉ ba vạn quân vá»›i má»™t số mưu kế và tráºn gió đông đã đánh bại quân Tà o.
Khi sá» dụng kế nà y, trước hết phải xem mục Ä‘Ãch và giá trị cá»§a nó thế nà o đã, rồi má»›i định cỡ to nhá».
27. Phá»§ để trừu tân (Bá»›t lá»a dưới nồi)
Kế “Phá»§ để trừu tân” là bá»›t lá»a dưới nồi, ý nghÄ©a là giải quyết trên căn bản má»™t vấn Ä‘á», chá»§ ý không cho nó phát ra (bá»›t lá»a cho nước khá»i trà o).
Khi có một việc đã bùng nổ ra rồi thì tìm cách là m cho nó dịu đi, không để nó tiếp tục ác liệt.
Chá»— diệu dụng kế “Phá»§ để trừu tân” là không nghe thấy tiếng, không nhìn thấy hình, vô cùng như trá»i đất, khó hiểu như âm dương, khiến cho kẻ thù rÆ¡i và o kế cá»§a mình mà há» không biết.
Không kể tình trưá»ng, chiến trưá»ng hay thương trưá»ng, kế “Phá»§ để trừu tân” lúc nà o cÅ©ng là kế rất âm độc, lá»›n mang hiệu quả lá»›n, nhá» có hiệu quả nhá».
Ở tình trưá»ng, anh chà ng kém vế thưá»ng o bế song thân hoặc anh em cá»§a đà o, hÆ¡n là tấn công chÃnh nà ng!
Ở chiến trưá»ng, kế “Phá»§ để trừu tân” lại cà ng dà y đặc, giăng mắc như mạng nhện.
28. Sát kê hách hầu (Giết gà cho khỉ sợ)
“Sát kê hách hầu” nghÄ©a Ä‘en là giết con gà cho con khỉ sợ.
Theo truyá»n thuyết dân gian, con khỉ rất sợ trông thấy máu, cho nên khi ngưá»i ta muốn dạy khỉ, trước hết há» giết má»™t con gà , bắt con khỉ nhìn thấy đống máu bê bết rồi má»›i bắt đầu giáo hóa. Lúc bắt khỉ cÅ©ng thế, ngưá»i ta vặn cổ con gà cho nó kêu lên những tiếng ghê rợn, khiến cho khỉ bá»§n rá»§n chân tay thì đến bắt.
“Sát kê hách hầu” có tác dụng lá»›n, là m cho các vụ má»›i nở ra trong trứng nước bị rÆ¡i và o cảnh bối rối, sợ sệt.
29. Phản gián kế (Dùng kế cá»§a đối phương để quáºt lại)
“Phản gián kế” là dùng ngưá»i cá»§a đối phương lừa dối đối phương, dùng kế địch lừa địch.
Tôn Tá» nói: “Biết mình là biết thá»±c lá»±c và nhiệm vụ cá»§a mình. Biết ngưá»i là biết thá»±c lá»±c và ý đồ cá»§a địch. Biết mình thì tương đối dá»… hÆ¡n biết ngưá»i. Cho nên muốn biết ngưá»i thì phải dùng gián Ä‘iệpâ€.
30. Lý đại đà o cương (ÄÆ°a cây lý chết thay cây đà o)
“Lý đại đà o cương” là đưa cây lý chết thay cho cây đà o.
Ngưá»i lá»›n là m há»a, bắt ngưá»i bé chịu tá»™i thay. Có rất nhiá»u kẻ tác gian phạm tá»™i lại bắt ngưá»i khác thế thân.
31. Thuáºn thá»§ khiên dương (Thuáºn tay dắt con dê vá»)
“Thuáºn thá»§ khiên dương” theo nghÄ©a Ä‘en là thuáºn tay dắt con dê vá».
Sá»± việc trên Ä‘á»i, thiên biến vạn hóa rất kỳ diệu. Phải biết nắm lấy bất cứ cÆ¡ há»™i nà o vụt hiện đến trước mắt, đó là những thâu hoạch, những cái lợi bất ngá».
32. Dục cầm cố tung (Muốn bắt mà lại thả ra)
“Dục cầm cố tung” theo nghÄ©a Ä‘en là muốn bắt cho nên thả ra.
Muốn thá»±c hà nh kế nà y, phải có má»™t nhãn quan sâu rá»™ng, má»™t tấm lòng nhẫn nại vô song. Những kẻ cấp công cáºn lợi không bao giá» có đủ tà i trà để thi hà nh nó.
Kế “Dục cầm cố tung” không thi hà nh theo cái nghÄ©a Ä‘en cá»§a nó. Kế nà y nói lên sá»± má»m dẻo cho má»i chÃnh sách, thứ nhất là chÃnh sách thu phục lòng ngưá»i, giữ ngưá»i.
33. Khổ nhục kế (Hà nh hạ thân xác mình để ngưá»i ta tin)
“Khổ nhục kế” là hà nh hạ mình, rồi Ä‘em cái thân xác bị hà nh hạ ấy để là m bằng chứng mà tiếp cáºn vá»›i địch để hoà n thà nh má»™t âm mưu nà o đó.
34. Phao bác dẫn ngá»c (Ném hòn ngói để thu vá» hòn ngá»c)
“Phao bác dẫn ngá»c” nghÄ©a Ä‘en là ném hòn ngói để thu vá» hòn ngá»c. Tức là dùng tiểu váºt để Ä‘oạt má»™t đại váºt, như ngưá»i Ä‘i câu váºy.
Dân gian thưá»ng nói “thả con tép bắt con tôm” cÅ©ng là kế nà y.
35. Tá thi hoà n hồn (Mượn xác để hồn vá»)
“Tá thi hoà n hồn” nghÄ©a là mượn xác để hồn vá».
à kế nà y chỉ rằng: Sau khi đã thất bại, buộc phải lợi dụng một lực lượng nà o đó để khởi lên thi hà nh trở lại chủ trương của mình.
Tuy nhiên, dùng kế nà y rất dá»… Ä‘i và o con đưá»ng nguy hiểm, nếu sÆ¡ xuất thì tá»· như rước voi vá» già y mả tổ.
Nếu mượn xác mà mượn ẩu thì chẳng khác gì vác xác chết vỠnhà .
36. Tẩu kế (Chạy, lùi, thoát thân)
“Tẩu kế” nghÄ©a là chạy, lùi, thoát thân.
Tại sao kế sau chót cổ nhân lại đặt là “kế chạy”?
Lại có câu: “Tam tháºp lục kế, tẩu vi thượng sách”. (Ba mươi sáu chước, chạy là hÆ¡n hết!)
Bởi váºy kế nà y liên quan nhiá»u đến sá»± thà nh bại cá»§a má»™t công việc lá»›n. Bất luáºn là đánh nhau bằng văn hay bằng võ, không ai là có thể thắng hoà i. Trong quá trình chiến đấu bao gồm nhiá»u kiểu thắng, nhiá»u kiểu bại, lúc ẩn lúc hiện, trong chá»›p mắt dồn dáºp cả trăm ngà n biến chuyển. Nếu không ứng phó mau lẹ để tránh những cảnh bất lợi, để nắm mau lợi thế mà tiến tá»›i thắng lợi, thì không phải là nhân tà i.
Chạy có nhiá»u phương thức. Bá» giáp, bá» vÅ© khà mà chạy, bỠđưá»ng nhá» mà chạy tá»›i đưá»ng lá»›n, bỠđưá»ng bá»™ mà chạy sang đưá»ng thá»§y… Các phương thức tuy không giống nhau nhưng cùng hướng chung đến mục Ä‘Ãch là tránh tai há»a để bảo đảm an toà n, để bảo toà n lá»±c lượng.
“Tẩu kế” không phải là chạy dà i. Chạy chỉ là má»™t giải pháp để mà sẽ quay lại. Tinh hoa cá»§a kế chạy là già nh thá»i gian, bảo tồn sức khá»e, lá»±c lượng.
Rút chạy đến má»™t vị trà má»›i, cho tư thế vững mạnh hÆ¡n, táºp trung ná»— lá»±c và cá»§ng cố tinh thần, chá»n má»™t cÆ¡ há»™i thuáºn tiện để quáºt lại, ấy má»›i thá»±c là “Tẩu kế”.
Sau hết phải lo đến Ä‘iểm nguy cá»§a kế chạy: Khi chạy, sẽ mất tinh thần, sá»± việc hoà n toà n lá»ng lẻo, mất sá»± tin tưởng ở xung quanh. Nếu không giải quyết cho chÃnh xác những vấn đỠtrên thì “tẩu” không còn là má»™t kế hoạch nữa, mà là má»™t sá»± tan rã váºy!
theo vietlyso.com